Last Updated:2026/01/03
Sentence

He won a literary prize for that poem.

Chinese (Simplified) Translation

他凭那首诗获得了文学奖。

Chinese (Traditional) Translation

他以那首詩獲得了文學獎。

Korean Translation

그는 그 시로 문학상을 수상했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã nhận giải thưởng văn học cho bài thơ đó.

Tagalog Translation

Nanalo siya ng gantimpalang pampanitikan para sa tulang iyon.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼はその詩で文学賞を受賞した。

See correct answer

He won a literary prize for that poem.

He won a literary prize for that poem.

See correct answer

彼はその詩で文学賞を受賞した。

Related words

Hiragana
しょう
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
Easy Japanese Meaning
ことばの うしろに つけて、よい ことを した ひとが もらう ごほうびを しめす。
Chinese (Simplified) Meaning
奖 / 奖项 / 奖励
Chinese (Traditional) Meaning
獎 / 獎項
Korean Meaning
상 / 상(상금·상품)
Vietnamese Meaning
giải thưởng / phần thưởng
Tagalog Meaning
-gantimpala / -parangal / -premyo
What is this buttons?

He won a literary prize for that poem.

Chinese (Simplified) Translation

他凭那首诗获得了文学奖。

Chinese (Traditional) Translation

他以那首詩獲得了文學獎。

Korean Translation

그는 그 시로 문학상을 수상했다.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã nhận giải thưởng văn học cho bài thơ đó.

Tagalog Translation

Nanalo siya ng gantimpalang pampanitikan para sa tulang iyon.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★