Last Updated:2026/01/08
C1
Sentence

In the meeting, people discussed only the strategic direction, and the actual target that should have been pursued had somehow been lost.

Chinese (Simplified) Translation

会议上只讨论战略方向,不知不觉中本应瞄准的目标被忽视了。

Chinese (Traditional) Translation

會議上大家只討論策略的方向,原本應該瞄準的目標不知不覺間被遺失了。

Korean Translation

회의에서는 전략의 방향성만 논의되어 본래 겨냥해야 할 목표가 어느새 보이지 않게 되었다.

Indonesian Translation

Dalam rapat hanya dibahas arah strategi, sehingga sasaran yang seharusnya dituju entah kapan terabaikan.

Vietnamese Translation

Trong cuộc họp, mọi người chỉ tranh luận về định hướng chiến lược, và chẳng biết từ lúc nào đã đánh mất mục tiêu thực sự cần nhắm tới.

Tagalog Translation

Sa pulong, puro pinag-usapan ang direksyon ng estratehiya, at hindi na namin namalayan na nawala ang orihinal na layunin na dapat sana naming tutukan.

What is this buttons?

Quizzes for review

会議では戦略の方向性ばかり議論され、本来狙うべき的がいつの間にか見失われていた。

See correct answer

In the meeting, people discussed only the strategic direction, and the actual target that should have been pursued had somehow been lost.

In the meeting, people discussed only the strategic direction, and the actual target that should have been pursued had somehow been lost.

See correct answer

会議では戦略の方向性ばかり議論され、本来狙うべき的がいつの間にか見失われていた。

Related words

Hiragana
まと
Noun
Japanese Meaning
目標、的 / 目的、目的(何かをする目的)
Easy Japanese Meaning
あてるためのまと。ねらうさきややりたいことでめざすもの。
Chinese (Simplified) Meaning
靶子 / 目标 / 对象
Chinese (Traditional) Meaning
標靶 / 目標 / 對象
Korean Meaning
과녁 / 목표 / 대상
Indonesian
sasaran / tujuan / objek
Vietnamese Meaning
mục tiêu, đích / bia bắn, tâm bia / đối tượng (của hành động)
Tagalog Meaning
puntirya o tudla / layunin o pakay / layon (objeto ng ginagawa)
What is this buttons?

In the meeting, people discussed only the strategic direction, and the actual target that should have been pursued had somehow been lost.

Chinese (Simplified) Translation

会议上只讨论战略方向,不知不觉中本应瞄准的目标被忽视了。

Chinese (Traditional) Translation

會議上大家只討論策略的方向,原本應該瞄準的目標不知不覺間被遺失了。

Korean Translation

회의에서는 전략의 방향성만 논의되어 본래 겨냥해야 할 목표가 어느새 보이지 않게 되었다.

Indonesian Translation

Dalam rapat hanya dibahas arah strategi, sehingga sasaran yang seharusnya dituju entah kapan terabaikan.

Vietnamese Translation

Trong cuộc họp, mọi người chỉ tranh luận về định hướng chiến lược, và chẳng biết từ lúc nào đã đánh mất mục tiêu thực sự cần nhắm tới.

Tagalog Translation

Sa pulong, puro pinag-usapan ang direksyon ng estratehiya, at hindi na namin namalayan na nawala ang orihinal na layunin na dapat sana naming tutukan.

What is this buttons?
Related Words

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★