Last Updated:2026/01/08
B2
Sentence
While gazing at the navy-blue sea, I seriously reflected on my plans for the future.
Chinese (Simplified) Translation
凝望着深蓝的海,我认真地思考了未来的计划。
Chinese (Traditional) Translation
我凝望著深藍的大海,認真地思考著未來的計劃。
Korean Translation
짙은 남색 바다를 바라보며 나는 앞으로의 계획에 대해 진지하게 생각했다.
Indonesian Translation
Sambil menatap laut biru tua, saya memikirkan rencana masa depan dengan sungguh-sungguh.
Vietnamese Translation
Ngắm nhìn biển xanh thẫm, tôi đã suy nghĩ nghiêm túc về kế hoạch tương lai.
Tagalog Translation
Habang pinagmamasdan ko ang malalim na asul na dagat, seryoso kong pinag-isipan ang aking mga plano para sa hinaharap.
Quizzes for review
See correct answer
While gazing at the navy-blue sea, I seriously reflected on my plans for the future.
While gazing at the navy-blue sea, I seriously reflected on my plans for the future.
See correct answer
紺の海を眺めながら、私は将来の計画について真剣に考えた。
Related words
紺
Hiragana
こん
Noun
Japanese Meaning
ネイビーブルー、ダークブルー
Easy Japanese Meaning
とてもこいあおいろのこと
Chinese (Simplified) Meaning
海军蓝 / 深蓝色
Chinese (Traditional) Meaning
深藍色 / 藏青色 / 海軍藍
Korean Meaning
곤색 / 감색 / 진한 남색
Indonesian
biru tua / biru dongker / warna biru gelap
Vietnamese Meaning
màu xanh đậm / màu xanh hải quân / màu xanh thẫm
Tagalog Meaning
madilim na asul / malalim na bughaw
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
