Last Updated:2026/01/08
Sentence
His vision was blurry due to obscured eyesight.
Chinese (Simplified) Translation
他因为眼前一片昏暗,视线变得模糊。
Chinese (Traditional) Translation
他因為瞢的關係,視野變得模糊。
Korean Translation
그는 어지러움 때문에 시야가 흐릿했다.
Indonesian Translation
Penglihatannya menjadi kabur karena cahaya yang redup.
Vietnamese Translation
Vì mắt mờ, tầm nhìn của anh ta trở nên mơ hồ.
Tagalog Translation
Dahil sa kalabuan, malabo ang kanyang paningin.
Quizzes for review
See correct answer
His vision was blurry due to obscured eyesight.
See correct answer
彼は瞢のせいで視界がぼんやりとしていた。
Related words
瞢
Onyomi
ボウ / モウ
Kunyomi
くらい / くらむ / くらめる
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
視界がぼんやりとかすむこと / 気持ちがふさぎこむこと、気が滅入ること / 恥ずかしさで気がふさぐこと
Easy Japanese Meaning
めがよくみえず、ものがぼんやりすること。また、はずかしいきもち。
Chinese (Simplified) Meaning
视线模糊 / 茫然 / 羞愧
Chinese (Traditional) Meaning
視線模糊,眼目昏花 / 心神迷惘,困惑不明 / 感到羞愧,惶羞不安
Korean Meaning
눈이 침침하다 / 시야가 가리다 / 부끄러워하다
Indonesian
penglihatan kabur / merasa malu
Vietnamese Meaning
mắt mờ, nhìn không rõ / cảm thấy hổ thẹn, xấu hổ
Tagalog Meaning
malabong paningin / makaramdam ng hiya
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
