Last Updated:2026/01/08
Sentence
He is dim-sighted and often misjudges things.
Chinese (Simplified) Translation
他视力不好,经常看错东西。
Chinese (Traditional) Translation
他目光短淺,常常判斷錯誤。
Korean Translation
그는 시력이 나빠서 종종 사물을 잘못 본다.
Indonesian Translation
Dia rabun dan sering salah menilai sesuatu.
Vietnamese Translation
Anh ấy bị tật về mắt, nên thường xuyên nhìn nhầm và đánh giá sai sự việc.
Tagalog Translation
Maiksi ang paningin niya, kaya madalas siyang magkamali sa paghusga sa mga bagay.
Quizzes for review
See correct answer
He is dim-sighted and often misjudges things.
See correct answer
彼は眊で、よく物事を見誤る。
Related words
眊
Onyomi
ボウ
Kunyomi
None
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
目がよく見えないさま。かすんでいるさま。 / 目がかすんでぼんやりすること。
Easy Japanese Meaning
めがはっきりみえないようすをあらわすもじ。
Chinese (Simplified) Meaning
眼睛昏花 / 视物不清 / 目不明
Chinese (Traditional) Meaning
眼睛昏花,視力模糊 / 老眼昏花 / 目光不清明,看不清
Korean Meaning
눈이 침침하다 / 눈앞이 흐려 잘 보이지 않다 / 시력이 흐릿함
Indonesian
rabun / mata tidak melihat jelas / penglihatan kabur
Vietnamese Meaning
mắt mờ, không nhìn rõ / lòa mắt / thị lực kém
Tagalog Meaning
malabong paningin / mahina ang paningin / malabo ang mata
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
