Last Updated:2026/01/03
Sentence
The rain was so heavy that it soaked through my umbrella.
Chinese (Simplified) Translation
雨下得很大,我的伞都被淋透了。
Chinese (Traditional) Translation
雨下得很大,雨水滲透了我的傘。
Korean Translation
비가 세서 제 우산에 스며들었어요.
Vietnamese Translation
Mưa nặng hạt đến mức thấm qua chiếc ô của tôi.
Tagalog Translation
Malakas ang ulan at tumagos ito sa payong ko.
Quizzes for review
See correct answer
The rain was so heavy that it soaked through my umbrella.
The rain was so heavy that it soaked through my umbrella.
See correct answer
雨が強くて、私の傘を渗みました。
Related words
渗
Onyomi
シン
Kunyomi
にじむ / にじませる / にじみ
Character
Hyōgai
kanji
shinjitai
uncommon
Japanese Meaning
しみる。液体などが物の中に徐々に入り込むこと。 / (多くは中国語で用いられる字で)浸透する。にじみ入る。
Easy Japanese Meaning
みずやいろがものにすこしずつしみこむことやすきまからなかへはいっていくこと
Chinese (Simplified) Meaning
渗透 / 渗入 / 渗漏
Chinese (Traditional) Meaning
滲入;滲透 / 滲出;漏出 / 漸漸擴散或影響
Korean Meaning
스며들다 / 침투하다 / 배어 나오다
Vietnamese Meaning
thấm qua, ngấm / rỉ thấm / thẩm thấu, xâm nhập
Tagalog Meaning
tumagos / sumuot / makapasok nang palihim
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
