Last Updated:2026/01/08
Sentence

This old fence has been standing here for centuries.

Chinese (Simplified) Translation

这道古老的栅栏已经在这里矗立了几个世纪。

Chinese (Traditional) Translation

這道古老的柵欄好幾個世紀以來一直矗立在這裡。

Korean Translation

이 오래된 울타리는 수세기 전부터 이곳에 서 있습니다.

Indonesian Translation

Pagar tua ini telah berdiri di sini selama berabad-abad.

Vietnamese Translation

Hàng rào cũ này đã đứng ở đây từ nhiều thế kỷ trước.

Tagalog Translation

Ang lumang bakod na ito ay nandito na mula pa noong maraming siglo ang nakalipas.

What is this buttons?

Quizzes for review

この古い柵は、何世紀も前からここに立っています。

See correct answer

This old fence has been standing here for centuries.

This old fence has been standing here for centuries.

See correct answer

この古い柵は、何世紀も前からここに立っています。

Related words

Hiragana
さく / しがらみ / やらい / とば
Noun
obsolete
Japanese Meaning
囲いや仕切りとして設けられた施設や構造物。特に、家畜や人の出入りを制限したり、領域を区切ったりするためのもの。
Easy Japanese Meaning
きやたけなどでつくったかこい。また、みなとのでいりぐちのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
栅栏;围栅(古语) / 港口的出入口(古语)
Chinese (Traditional) Meaning
柵欄、圍欄、籬笆 / (舊)港口的出入口
Korean Meaning
(옛) 울타리, 목책 / (옛) 항구의 출입구
Indonesian
pagar / pintu keluar-masuk pelabuhan
Vietnamese Meaning
hàng rào (từ cổ) / cửa ra vào cảng (từ cổ)
Tagalog Meaning
bakod / pasukan at labasan ng daungan
What is this buttons?

This old fence has been standing here for centuries.

Chinese (Simplified) Translation

这道古老的栅栏已经在这里矗立了几个世纪。

Chinese (Traditional) Translation

這道古老的柵欄好幾個世紀以來一直矗立在這裡。

Korean Translation

이 오래된 울타리는 수세기 전부터 이곳에 서 있습니다.

Indonesian Translation

Pagar tua ini telah berdiri di sini selama berabad-abad.

Vietnamese Translation

Hàng rào cũ này đã đứng ở đây từ nhiều thế kỷ trước.

Tagalog Translation

Ang lumang bakod na ito ay nandito na mula pa noong maraming siglo ang nakalipas.

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★