Last Updated:2026/01/08
Sentence
He was in a hurry and collided with someone around the corner.
Chinese (Simplified) Translation
他匆忙赶路,拐过街角时撞上了一个人。
Chinese (Traditional) Translation
他匆忙地轉過拐角時撞到了一個人。
Korean Translation
그는 급해서 모퉁이를 돌던 중에 사람과 부딪혔다.
Indonesian Translation
Dia sedang terburu-buru, dan ketika membelok di tikungan, dia menabrak seseorang.
Vietnamese Translation
Anh ấy vội vàng, và khi rẽ góc thì va phải một người.
Tagalog Translation
Nagmamadali siya, at nang lumiko siya sa kanto ay nabangga niya ang isang tao.
Quizzes for review
See correct answer
He was in a hurry and collided with someone around the corner.
He was in a hurry and collided with someone around the corner.
See correct answer
彼は急いでいて、角を曲がったところで人に掽った。
Related words
掽
Onyomi
ホウ
Kunyomi
ぶつかる / あう
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
衝突する、ぶつかる、思いがけず出会う
Easy Japanese Meaning
ぶつかることや、たまたまあうことをあらわすかんじ。
Chinese (Simplified) Meaning
碰撞 / 偶然相遇
Chinese (Traditional) Meaning
撞擊;碰撞 / 偶遇;不期而遇
Korean Meaning
부딪치다 / 충돌하다 / 우연히 마주치다
Indonesian
berbenturan / bertabrakan / bertemu tak sengaja
Vietnamese Meaning
va chạm; đụng phải / gặp bất ngờ; tình cờ gặp
Tagalog Meaning
bumangga / sumalpok / magkita nang di-inaasahan
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
