Last Updated:2026/01/03
Sentence
He chose this town as a foothold for his new business.
Chinese (Simplified) Translation
他将这座城镇选为新事业的据点。
Chinese (Traditional) Translation
他選擇了這個城鎮作為新事業的據點。
Korean Translation
그는 이 마을을 새로운 사업의 거점으로 삼았다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã chọn thị trấn này làm cơ sở cho doanh nghiệp mới.
Tagalog Translation
Pinili niya ang bayang ito bilang punong-himpilan ng kanyang bagong negosyo.
Quizzes for review
See correct answer
He chose this town as a foothold for his new business.
See correct answer
彼はこの町を新しい事業の拠点として選んだ。
Related words
拠
Onyomi
キョ
Kunyomi
よる
Character
kanji
shinjitai
Japanese Meaning
足場、基づいて、従う、したがって
Easy Japanese Meaning
よりどころやたよりにするものともとになることをいう
Chinese (Simplified) Meaning
依据;根据 / 据点;立足点 / 因此;所以
Chinese (Traditional) Meaning
依據;根據 / 據點;立足點 / 依循;遵循
Korean Meaning
근거, 바탕 / 거점, 발판 / 의거하다, 따르다
Vietnamese Meaning
chỗ dựa; căn cứ / dựa vào; theo / vì vậy (nghĩa cổ)
Tagalog Meaning
batayan / alinsunod sa / samakatuwid
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
