Last Updated:2026/01/08
Sentence
The birds return to their roost when it becomes night.
Chinese (Simplified) Translation
鸟儿一到晚上就会回到它们的巢里。
Chinese (Traditional) Translation
鳥兒到了夜晚就會回到牠們的棲息處。
Korean Translation
새들은 밤이 되면 둥지로 돌아갑니다.
Indonesian Translation
Burung-burung kembali ke sarangnya pada malam hari.
Vietnamese Translation
Các con chim trở về tổ của chúng vào ban đêm.
Tagalog Translation
Ang mga ibon ay bumabalik sa kanilang pugad tuwing gabi.
Quizzes for review
See correct answer
The birds return to their roost when it becomes night.
See correct answer
鳥たちは夜になるとその塒に戻ります。
Related words
塒
Hiragana
ねぐら / とぐら
Noun
Japanese Meaning
鳥が夜間や休息のために集まってとまる場所・ねぐらを指す名詞。「塒に戻る」などと使う。
Easy Japanese Meaning
とりや どうぶつが よるに ねむる ばしょ
Chinese (Simplified) Meaning
鸟的栖木或夜栖处 / 睡处;窝
Chinese (Traditional) Meaning
鳥類夜間棲息之處;棲木 / 家禽的棲架或雞舍裡的棲處 / 動物的歇宿處
Korean Meaning
(새의) 잠자리 / 횃대 / (짐승의) 보금자리
Indonesian
tempat bertengger burung / peraduan hewan (terutama burung) / kandang ayam (tempat bertengger)
Vietnamese Meaning
chỗ đậu ngủ của chim / nơi trú đêm của chim / chuồng gà
Tagalog Meaning
tulugan ng mga ibon / pahingahan ng mga ibon / kulungan ng manok
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
