Last Updated:2026/01/15
Sentence
His fate seems to be already decided.
Chinese (Simplified) Translation
他的命已经注定了。
Chinese (Traditional) Translation
他的命似乎已經註定了。
Korean Translation
그의 운명은 이미 정해진 것 같다.
Indonesian Translation
Sepertinya nyawanya sudah ditentukan.
Vietnamese Translation
Có vẻ mạng sống của anh ấy đã được định đoạt.
Tagalog Translation
Parang nakatakda na ang kanyang kapalaran.
Quizzes for review
See correct answer
His fate seems to be already decided.
See correct answer
彼の命はすでに決まっているようだ。
Related words
命
Hiragana
いのち / めい
Noun
Japanese Meaning
人間や生物が生きていること。また、その生きている期間。いのち。生命。 / 運命。さだめられた運。 / 上位の者から下位の者にくだされる命令。お達し。仰せ。 / 物事の存続や価値を保たせている最も大事な要素。かなめ。
Easy Japanese Meaning
いのちとはいきていることやそのながさをいう きめられていることやいいつけのいみもある
Chinese (Simplified) Meaning
命运 / 生命、寿命 / 命令
Chinese (Traditional) Meaning
命運;天命 / 生命;壽命 / 命令
Korean Meaning
운명·숙명 / 생명·수명 / 명령·지시
Indonesian
nasib / hidup / perintah
Vietnamese Meaning
số mệnh; định mệnh / mạng sống; tuổi thọ / mệnh lệnh; lệnh
Tagalog Meaning
tadhana / buhay; haba ng buhay / utos
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
