Last Updated:2026/01/03
Sentence
I heard the chirping of birds and felt that spring had come.
Chinese (Simplified) Translation
听到鸟儿的啁啾声,感觉春天来了。
Chinese (Traditional) Translation
聽到鳥兒的啁啾聲,感覺春天來了。
Korean Translation
새들의 지저귐이 들려 봄이 왔음을 느꼈습니다.
Vietnamese Translation
Nghe tiếng chim hót, tôi cảm thấy mùa xuân đã đến.
Tagalog Translation
Narinig ko ang huni ng mga ibon at naramdaman kong dumating na ang tagsibol.
Quizzes for review
See correct answer
I heard the chirping of birds and felt that spring had come.
I heard the chirping of birds and felt that spring had come.
See correct answer
鳥たちの喿が聞こえて、春が来たことを感じました。
Related words
喿
Onyomi
ソウ
Kunyomi
さえずる / さえずり
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
小鳥などがさえずること。さえずり。 / にぎやかに騒ぎ立てること。ざわめき。
Easy Japanese Meaning
とりがないているおとをあらわすもじ
Chinese (Simplified) Meaning
鸟鸣声 / 鸟啼声 / 喧噪
Chinese (Traditional) Meaning
鳥鳴聲 / 啁啾聲
Korean Meaning
새가 지저귀는 소리 / 새소리 / 소란스러움
Vietnamese Meaning
tiếng líu lo của chim / tiếng chim hót ríu rít / tiếng chim kêu ríu rít
Tagalog Meaning
huni ng mga ibon / pagkahuni ng ibon / awit ng ibon
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
