Last Updated:2026/01/08
Sentence
She had a beautiful headdress on her head.
Chinese (Simplified) Translation
她头上戴着一顶漂亮的王冠。
Chinese (Traditional) Translation
她頭上戴著一頂美麗的王冠。
Korean Translation
그녀는 아름다운 왕관을 머리에 얹고 있었습니다.
Indonesian Translation
Dia mengenakan mahkota yang indah di kepalanya.
Vietnamese Translation
Cô ấy đội một chiếc vương miện đẹp trên đầu.
Tagalog Translation
Naka-suot siya ng magandang korona sa kanyang ulo.
Quizzes for review
See correct answer
She had a beautiful headdress on her head.
See correct answer
彼女は美しい冠を頭に乗せていました。
Related words
冠
Hiragana
かんむり
Noun
Japanese Meaning
頭にかぶる装飾品。特に王や貴人の身分を表すもの。 / 物事の第一位、最高位。 / 冠位十二階などに見られる位階や等級のこと。 / (歴史的用法)平安時代の年爵に相当する、一定の位階やそれに伴う給与。
Easy Japanese Meaning
あたまにかぶるかざり。くらいをあらわすことばにもつかう。むかしのきゅうりょうのなまえにもつかわれた。
Chinese (Simplified) Meaning
头饰;王冠 / 等级;品阶 / 日本平安时代的年俸(年爵)
Chinese (Traditional) Meaning
頭飾、冠冕 / 等級、位階 / (日本史)平安時代的年俸
Korean Meaning
관, 왕관 / 서열, 등급 / 헤이안 시대의 연간 녹봉
Indonesian
hiasan kepala; mahkota / pangkat; peringkat / gaji tahunan (periode Heian)
Vietnamese Meaning
mũ đội đầu; vương miện / cấp bậc; tước vị / bổng lộc hàng năm (thời Heian)
Tagalog Meaning
korona o palamuting panakip-ulo / ranggo o antas / taunang sahod noong panahong Heian
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
