Last Updated:2026/01/07
Sentence
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
Chinese (Simplified) Translation
过去的人们相信占卜来预测未来。
Chinese (Traditional) Translation
古人相信占卜,並預測未來。
Korean Translation
옛 사람들은 점을 믿고 미래를 예측하곤 했습니다.
Indonesian Translation
Orang-orang dulu percaya pada ramalan dan meramalkan masa depan.
Vietnamese Translation
Người xưa tin vào bói toán để dự đoán tương lai.
Tagalog Translation
Noong unang panahon, naniniwala ang mga tao sa panghuhula at hinuhulaan ang hinaharap.
Quizzes for review
See correct answer
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
In the old days, people believed in fortune-telling and predicted the future.
See correct answer
昔の人々は、占いを信じて未来を予測していました。
Related words
占
Hiragana
うら
Noun
archaic
Japanese Meaning
うらない。吉凶・禍福・運勢などを占うこと。
Easy Japanese Meaning
うらないのこと。みらいをしるために、しるしをみてうらなう。
Chinese (Simplified) Meaning
占卜 / 卜术 / 算命
Chinese (Traditional) Meaning
占卜 / 卜筮 / 算命
Korean Meaning
점 / 점술
Indonesian
ramalan nasib / nujum / tilik nasib
Vietnamese Meaning
bói toán (cổ) / chiêm bốc / xem điềm
Tagalog Meaning
panganghuhula / pagbasa ng kapalaran
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
