Last Updated:2026/01/08
Sentence
He put a halter and bit on the horse and rode off.
Chinese (Simplified) Translation
他给马戴上嚼子,随后就骑着走了。
Chinese (Traditional) Translation
他給馬套上韁繩,然後就直接騎了出去。
Korean Translation
그는 말에 재갈을 물리고 그대로 타고 출발했다.
Indonesian Translation
Ia memasang kekang pada kudanya, lalu langsung menungganginya.
Vietnamese Translation
Anh ta đặt cương cho con ngựa rồi cưỡi đi ngay.
Tagalog Translation
Ikinabit niya ang tali sa kabayo, at agad siyang sumakay at umalis.
Quizzes for review
See correct answer
He put a halter and bit on the horse and rode off.
See correct answer
彼は馬に勒をつけて、そのまま乗り出した。
Related words
勒
Onyomi
ロク
Kunyomi
None
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
馬具の一種で、馬の頭部につけて操作・制御するための用具。くつわや手綱を含むことがある。 / 人や物事を強く押さえつけて、自由を制限することのたとえ。拘束。抑制。 / (漢字「勒」単体として)強く締める・引き締める・刻みつける、といった意味をもつ漢語の構成要素。 / 中国の姓の一つ。 / 「勒」「朸」などと通用し、固く強いさまを表す字。
Easy Japanese Meaning
うまのあたまにつけるひもや、かねのどうぐをあらわす字
Chinese (Simplified) Meaning
马勒;辔头(马的缰具) / 勒马;用缰绳收住 / 束紧;箍住
Chinese (Traditional) Meaning
馬勒、勒頭(馬的韁具) / 銜(馬嘴中的金屬器)
Korean Meaning
굴레와 재갈 / 속박, 억제
Indonesian
kekang (tali kendali kuda) / bit/besi mulut pada kuda / mengekang; mengendalikan
Vietnamese Meaning
hàm thiếc (ngựa) / dây cương/dây dắt ngựa / kiềm chế; ghìm lại
Tagalog Meaning
rendahan ng kabayo / renda at bakal sa bibig ng kabayo / tali sa ulo ng kabayo
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
