Last Updated:2026/01/08
Sentence
We stared at the open sea and were moved by its beauty.
Chinese (Simplified) Translation
我们凝视着冲,被它的美丽所感动。
Chinese (Traditional) Translation
我們凝視著海面,為它的美麗所感動。
Korean Translation
우리는 바다를 응시하며 그 아름다움에 감동했습니다.
Indonesian Translation
Kami menatap lautan dan terpesona oleh keindahannya.
Vietnamese Translation
Chúng tôi nhìn ra biển khơi và xúc động trước vẻ đẹp của nó.
Tagalog Translation
Tinitigan namin ang dagat sa malayo at naantig kami sa kanyang kagandahan.
Quizzes for review
See correct answer
We stared at the open sea and were moved by its beauty.
See correct answer
私たちは冲を見つめて、その美しさに感動しました。
Related words
冲
Onyomi
チュウ
Kunyomi
おき
Character
Hyōgai
alt-of
alternative
kanji
uncommon
Japanese Meaning
沖(おき)の異体字。海岸から離れた沖合い、沖合いの海域。 / 水面から離れた中央部分や遠方。
Easy Japanese Meaning
きしからはなれたうみのほうをいう。おきとおなじいみの字。
Chinese (Simplified) Meaning
外海 / 离岸较远的海面
Chinese (Traditional) Meaning
外海 / 近岸外側海域
Korean Meaning
먼바다 / 외해
Indonesian
laut lepas / lepas pantai / perairan di luar pantai
Vietnamese Meaning
ngoài khơi / biển khơi / khơi xa
Tagalog Meaning
laot / bahagi ng dagat na malayo sa pampang
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
