Last Updated:2026/01/03
Sentence
We should consider this problem from the standpoint of students.
Chinese (Simplified) Translation
我们应该从学生的立场来考虑这个问题。
Chinese (Traditional) Translation
我們應該從學生的立場來考慮這個問題。
Korean Translation
우리는 학생의 입장에서 이 문제를 생각해야 합니다.
Vietnamese Translation
Chúng ta nên xem xét vấn đề này từ lập trường của sinh viên.
Tagalog Translation
Dapat nating isaalang-alang ang problemang ito mula sa pananaw ng mga estudyante.
Quizzes for review
See correct answer
We should consider this problem from the standpoint of students.
We should consider this problem from the standpoint of students.
See correct answer
私たちは学生の立場からこの問題を考えるべきです。
Related words
上
Hiragana
じょう
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
上: 名詞・接尾辞・副助詞など多様な用法を持つ語で、「〜の立場から」「〜において」「〜の点で」「〜の上で」などの意味を表す。
Easy Japanese Meaning
ことばのあとにつけて、そのことのみかたをしめす。もののうえやのりもののなかにあることもあらわす。
Chinese (Simplified) Meaning
就…而言 / 在…上/中/之上 / 在(飞机、船等)上
Chinese (Traditional) Meaning
就…而言;在…方面 / 在(交通工具)上 / 在…之上;於…上面
Korean Meaning
…의 관점에서, …상으로 / …위에서, …상에서 / 배·비행기 등에 탄 상태
Vietnamese Meaning
về mặt…, xét theo góc độ… / trên (tàu, máy bay…), ở trên / bên trên, trên bề mặt
Tagalog Meaning
ayon sa pananaw ng... / sakay ng (eroplano, barko, atbp.) / sa ibabaw ng o sa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
