Last Updated:2026/01/03
Sentence
In the forest at night he heard a ghostly voice and involuntarily trembled with fear, his body shaking.
Chinese (Simplified) Translation
在夜色的森林里听到像幽灵一样的声音,他不由自主地浑身发抖。
Chinese (Traditional) Translation
在夜晚的森林裡,他聽到像幽靈般的聲音,情不自禁地顫抖起來。
Korean Translation
밤의 숲에서 유령 같은 목소리를 듣고 그는 저도 모르게 몸을 떨었다.
Vietnamese Translation
Trong rừng vào ban đêm, nghe thấy một tiếng như của ma, anh bất giác run rẩy cả người.
Tagalog Translation
Sa gabi sa kagubatan, nakarinig siya ng tinig na parang multo at hindi niya maiwasang manginig ang katawan.
Quizzes for review
See correct answer
In the forest at night he heard a ghostly voice and involuntarily trembled with fear, his body shaking.
In the forest at night he heard a ghostly voice and involuntarily trembled with fear, his body shaking.
See correct answer
夜の森で幽霊のような声を聞き、彼は思わずおののくように体を震わせた。
Related words
おののく
Kanji
慄く
Verb
Japanese Meaning
恐怖や不安などで体が震えること。 / 強い感情や衝撃を受けて、心が大きく揺れ動くこと。
Easy Japanese Meaning
こわくてからだがこまかくふるえる
Chinese (Simplified) Meaning
颤抖 / 发抖 / 战栗
Chinese (Traditional) Meaning
因恐懼而顫抖 / 戰慄
Korean Meaning
떨다 / 전율하다 / 두려워 떨다
Vietnamese Meaning
run rẩy vì sợ / rùng mình, rợn người / run lên vì kinh hãi
Tagalog Meaning
manginig / mangatal sa takot / mangilabot
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
