Last Updated:2026/01/08
Sentence

In the early morning, a cuckoo was calling a plaintive cry from the treetops of the mountain village.

Chinese (Simplified) Translation

清晨,山里树梢上有只鸟发出凄凉的叫声。

Chinese (Traditional) Translation

清晨,山村的樹梢上,とう以一種哀傷的聲音鳴叫著。

Korean Translation

이른 아침, 산골의 나뭇끝에서 새가 애잔한 목소리로 울고 있었다.

Indonesian Translation

Pada fajar, di pucuk pohon di desa pegunungan, “tou” berkicau dengan suara yang sendu.

Vietnamese Translation

Vào sáng sớm, trên ngọn cây của làng núi, tiếng 'とう' cất lên với giọng buồn bã.

Tagalog Translation

Noong madaling araw, sa tuktok ng mga sanga sa nayon sa kabundukan, may isang ibong umaawit nang may malungkot na tinig.

What is this buttons?

Quizzes for review

早朝、山里の梢でとうがもの悲しい声で鳴いていた。

See correct answer

In the early morning, a cuckoo was calling a plaintive cry from the treetops of the mountain village.

In the early morning, a cuckoo was calling a plaintive cry from the treetops of the mountain village.

See correct answer

早朝、山里の梢でとうがもの悲しい声で鳴いていた。

Related words

とう

Kanji
杜宇
Noun
Japanese Meaning
カッコウの別名。夏鳥として知られる渡り鳥で、その鳴き声から古くから和歌などに詠まれてきた。
Easy Japanese Meaning
ほととぎすという とり を さす ことば。なつに よく なく とり。
Chinese (Simplified) Meaning
杜鹃 / 布谷鸟 / 子规
Chinese (Traditional) Meaning
杜鵑鳥的別稱 / 古蜀國望帝的名號
Korean Meaning
두견이 / 접동새
Indonesian
burung kukuk / burung kukuk Jepang (hototogisu)
Vietnamese Meaning
chim đỗ quyên (cuckoo; hototogisu) / Đỗ Vũ, vua nước Thục trong truyền thuyết (hóa thành chim đỗ quyên)
Tagalog Meaning
hototogisu; isang uri ng ibong cuckoo / makatang pangalan para sa nasabing ibon
What is this buttons?

In the early morning, a cuckoo was calling a plaintive cry from the treetops of the mountain village.

Chinese (Simplified) Translation

清晨,山里树梢上有只鸟发出凄凉的叫声。

Chinese (Traditional) Translation

清晨,山村的樹梢上,とう以一種哀傷的聲音鳴叫著。

Korean Translation

이른 아침, 산골의 나뭇끝에서 새가 애잔한 목소리로 울고 있었다.

Indonesian Translation

Pada fajar, di pucuk pohon di desa pegunungan, “tou” berkicau dengan suara yang sendu.

Vietnamese Translation

Vào sáng sớm, trên ngọn cây của làng núi, tiếng 'とう' cất lên với giọng buồn bã.

Tagalog Translation

Noong madaling araw, sa tuktok ng mga sanga sa nayon sa kabundukan, may isang ibong umaawit nang may malungkot na tinig.

What is this buttons?
Related Words

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★