Last Updated:2026/01/15
Sentence
I was friends with her for 10 years.
Chinese (Simplified) Translation
我和她当了十年的朋友。
Chinese (Traditional) Translation
我和她已經是朋友十年了。
Korean Translation
그녀와는 10년 동안 친구였어요.
Indonesian Translation
Saya berteman dengannya selama sepuluh tahun.
Vietnamese Translation
Tôi đã là bạn với cô ấy trong mười năm.
Tagalog Translation
Magkaibigan kami sa loob ng sampung taon.
Quizzes for review
See correct answer
I was friends with her for 10 years.
See correct answer
彼女とは10年間友達でした。
Related words
間
Hiragana
かん
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
あいだ / ま
Easy Japanese Meaning
ときのながさをあらわすとき、じかんやひのことばのうしろにつける。
Chinese (Simplified) Meaning
(后缀)接在时间词后,表示持续的时间长度 / (后缀)表示某段时间内、期间
Chinese (Traditional) Meaning
接在時間詞後,表示持續的時間 / 表「…的期間」的接尾詞 / 使時間或日期詞由時點轉為時長
Korean Meaning
…동안 / …기간 / 기간 표시 접미사
Indonesian
akhiran penanda durasi waktu / selama; lamanya / jangka waktu
Vietnamese Meaning
hậu tố chỉ thời lượng (độ dài thời gian) / dùng sau đơn vị thời gian để nói “trong …”, “kéo dài …”
Tagalog Meaning
panghulapi na nagpapahayag ng tagal ng panahon / idinudugtong sa pahayag na ukol sa oras/panahon upang tukuyin ang haba / ginagamit para sa durasyon, hindi sa takdang oras o petsa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
