Last Updated:2025/12/06
Sentence

彼女は何が変わっても決して去ろうとせず、ツバメがひょうたんに深くなつくように故郷にしがみついていた。

Quizzes for review

She clung to her childhood home like a martin to its gourd, unwilling to leave no matter what changed.

See correct answer

She clung to her childhood home like a martin to its gourd, unwilling to leave no matter what changed.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

like a martin to its gourd

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
『like a martin to his gourd』は、マーチンという鳥が、その住処となるひょうたんや似たものにぴったり合うように、物事が自然で絶妙に調和している状態を示す比喩表現です。 / 転じて、非常に相性が良い、または互いにぴったりと合致している関係や状況を表す言い回しとして解釈できます。 / また、語感的に、ある事物や人がその本来の場所や役割に完璧に適合している様子を強調する意味合いも含みます。
What is this buttons?

彼女は何が変わっても決して去ろうとせず、ツバメがひょうたんに深くなつくように故郷にしがみついていた。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★