Last Updated:2025/12/03
Sentence

最も激しい暴風の中で、提督は艦隊を安全な港へ導いた舵をしっかり握る人々を称賛した。

Quizzes for review

During the fiercest gale, the admiral credited the steady hands on the tiller for guiding the fleet to safe harbor.

See correct answer

During the fiercest gale, the admiral credited the steady hands on the tiller for guiding the fleet to safe harbor.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

steady hands on the tiller

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
この表現は「steady hand on the tiller」(舵をしっかりと握る手)の複数形です。つまり、複数の主体が同様に舵取りをする状況を示す表現となります。
What is this buttons?

最も激しい暴風の中で、提督は艦隊を安全な港へ導いた舵をしっかり握る人々を称賛した。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★