Last Updated:2025/11/29
Sentence

礼拝の後、礼拝堂に通う人々は階段に残り、説教について静かに話していた。

Quizzes for review

After the service, the chapel-goers lingered on the steps, chatting quietly about the sermon.

See correct answer

After the service, the chapel-goers lingered on the steps, chatting quietly about the sermon.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

chapel-goers

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
『chapel-goers』は「chapel-goer(礼拝堂に通う人)」の複数形で、礼拝堂に通う人々を指します。
What is this buttons?

礼拝の後、礼拝堂に通う人々は階段に残り、説教について静かに話していた。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★