Last Updated:2025/11/29
Sentence

私が最後のチケットを買ったと言うと、彼は鼻で笑って、どうせ負け惜しみだと切り捨てた。

Quizzes for review

When I told him I'd bought the last ticket, he scoffed, saying the grapes are sour anyway.

See correct answer

When I told him I'd bought the last ticket, he scoffed, saying the grapes are sour anyway.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

the grapes are sour anyway

Phrase
Japanese Meaning
手に入らないものは実際には価値がないと考えるという皮肉的な意味。 / 得られないものに対して、あえて軽蔑や否定の感情を示す意味。
What is this buttons?

私が最後のチケットを買ったと言うと、彼は鼻で笑って、どうせ負け惜しみだと切り捨てた。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★