Last Updated:2025/11/29
Sentence

通航予定を承認する前に、運河管理者は船をシーベイ最大の制限と照らして測定し、接尾辞「最大」が指定された運河を航行できる船舶の最大寸法を示すことを乗組員に伝えた。

Quizzes for review

Before approving the transit schedule, the canal master measured the ship against the Seaway-max limits and reminded the crew that -max is the suffix indicating the maximum dimensions of a vessel that can travel through the given canal.

See correct answer

Before approving the transit schedule, the canal master measured the ship against the Seaway-max limits and reminded the crew that -max is the suffix indicating the maximum dimensions of a vessel that can travel through the given canal.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

-max

Suffix
morpheme
Japanese Meaning
船舶が運河を通過可能な最大寸法を示す(すなわち、接尾辞として船の最大許容サイズを意味する)
What is this buttons?

通航予定を承認する前に、運河管理者は船をシーベイ最大の制限と照らして測定し、接尾辞「最大」が指定された運河を航行できる船舶の最大寸法を示すことを乗組員に伝えた。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★