Last Updated:2025/11/29
Sentence

研究者たちは慣用句の翻訳可能性について議論しており、直訳が元のニュアンスを保てるかどうかを論じている。

Quizzes for review

Scholars debate the translatableness of idioms, arguing whether literal renditions can preserve original nuance.

See correct answer

Scholars debate the translatableness of idioms, arguing whether literal renditions can preserve original nuance.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

translatableness

Noun
uncountable
Japanese Meaning
翻訳可能性 / 翻訳できる性質
What is this buttons?

研究者たちは慣用句の翻訳可能性について議論しており、直訳が元のニュアンスを保てるかどうかを論じている。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★