Last Updated:2025/11/29
Sentence
記者会見で環境被害を控えめに表現した人々は非常に説得力があったため、世論の怒りが高まるまでに数週間かかった。
Quizzes for review
The understaters in the press conference downplayed the environmental damage so effectively that public outrage took weeks to build.
See correct answer
The understaters in the press conference downplayed the environmental damage so effectively that public outrage took weeks to build.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Related words
understaters
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
これは単語の意味そのものではなく、活用形に関する説明です。具体的には、名詞「understater」の複数形を示しています。
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
