Last Updated:2025/11/28
Sentence

彼らは新生児に邪視を向けながら、嫉妬深い霊を遠ざけるためのおまじないをささやいた。

Quizzes for review

They evil-eye the newborn, whispering charms to ward off jealous spirits.

See correct answer

They evil-eye the newborn, whispering charms to ward off jealous spirits.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

evil-eye

Verb
rare transitive
Japanese Meaning
(稀な用法)呪いの眼差し、すなわち悪意や嫉妬を込めた視線を対象に向けることを意味する。 / (稀な用法)誰かに向かって不吉な、あるいは忌まわしい視線を送る行為を示す。
What is this buttons?

彼らは新生児に邪視を向けながら、嫉妬深い霊を遠ざけるためのおまじないをささやいた。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★