Last Updated:2025/11/26
Sentence
取締役会の会議は見せかけのショーになり、発表者たちは予算の不足をうまくごまかしていた。
Quizzes for review
The board meeting turned into a dog-and-pony show, with presenters glossing over the budget shortfall.
See correct answer
The board meeting turned into a dog-and-pony show, with presenters glossing over the budget shortfall.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Related words
dog-and-pony show
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
「dog-and-pony show」は、「dog and pony show」の変形表現として用いられ、主に派手で盛大な(時に実態が伴わない)プレゼンテーションや見せ物、デモンストレーションを意味する。 / 派手に演出された魅せかけのイベントやプレゼンテーション、または見栄を張った披露の意を含む
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
