Last Updated:2025/11/26
Sentence

詩人は語形変化のない文体を好み、言葉をそのままの意味にまで削ぎ落とした。

Quizzes for review

The poet favored an inflectionless style that stripped words down to their bare meaning.

See correct answer

The poet favored an inflectionless style that stripped words down to their bare meaning.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

inflectionless

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
活用(文法変化)がない / 屈折変化が存在しない
What is this buttons?

詩人は語形変化のない文体を好み、言葉をそのままの意味にまで削ぎ落とした。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★