Last Updated:2025/11/25
Sentence

プロジェクトが行き詰まったとき、上司は冷静にチームに『誰も完全に一人でやっていけるわけではない』と注意し、みんなに協力を促した。

Quizzes for review

When the project hit a snag, our supervisor calmly reminded the team that no man is an island, encouraging everyone to collaborate.

See correct answer

When the project hit a snag, our supervisor calmly reminded the team that no man is an island, encouraging everyone to collaborate.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

no man is an island

Proverb
Japanese Meaning
どんな人間も完全に孤立して存在できず、常に社会や他者との関わりの中で生きているという考え方。 / 個人は他者との繋がりや相互依存によって支えられており、一人では生きていけないという教訓。
What is this buttons?

プロジェクトが行き詰まったとき、上司は冷静にチームに『誰も完全に一人でやっていけるわけではない』と注意し、みんなに協力を促した。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★