Last Updated:2025/11/24
Sentence

照りつける太陽の下、クーリバー(ユーカリの一種)の木々はひび割れた川床に長い日陰を落とした。

Quizzes for review

Under the blazing sun, the coolibahs cast long, sheltering shadows over the cracked riverbed.

See correct answer

Under the blazing sun, the coolibahs cast long, sheltering shadows over the cracked riverbed.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

coolibahs

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「coolibahs」は「coolibah」の複数形を指します。すなわち、単数形の「coolibah」(オーストラリア原産のユーカリ科の木)の複数のものを意味します。
What is this buttons?

照りつける太陽の下、クーリバー(ユーカリの一種)の木々はひび割れた川床に長い日陰を落とした。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★