Last Updated:2025/11/23
Sentence
合併後、会社は業務を混乱させないよう、従来どおりの業務運営を維持することにこだわった。
Quizzes for review
After the merger, the company insisted on maintaining business-as-usual to avoid disrupting operations.
See correct answer
After the merger, the company insisted on maintaining business-as-usual to avoid disrupting operations.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Related words
business-as-usual
Noun
alt-of
alternative
uncountable
Japanese Meaning
通常通りの状況、すなわち活動や業務が平常の状態で行われること / 普段通りで変化がなく、通常の形態が維持される状態
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
