Last Updated:2025/11/23
Sentence

夜の闇に紛れて、塹壕工は敵の塹壕に接近するため、自分の前方に転がして身を守る長さ約6〜7フィートのフェシネ(束)を詰めた大型のガビオンを押し進めた。

Quizzes for review

Under the cover of darkness, the sapper pushed the sap roller forward to shield his approach to the enemy trench.

See correct answer

Under the cover of darkness, the sapper pushed the sap roller forward to shield his approach to the enemy trench.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

sap roller

Noun
dated
Japanese Meaning
(古い軍事用語)6〜7フィート(約180〜210cm)ほどの長さの大きな籠状の構造物。撚り木や枝(fascines)を詰め込んであり、工兵が敵の火力に対し身を守るために、自分の前方に転がして使用する防御具。
What is this buttons?

夜の闇に紛れて、塹壕工は敵の塹壕に接近するため、自分の前方に転がして身を守る長さ約6〜7フィートのフェシネ(束)を詰めた大型のガビオンを押し進めた。

Related Words

plural

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★