Last Updated:2025/11/22
Sentence

彼が何度も私の金銭事情を詮索してきたので、私はついに「余計なお世話だ」と吐き捨てて立ち去った。

Quizzes for review

When he kept prying into my finances, I snapped, 'none of your beeswax,' and walked away.

See correct answer

When he kept prying into my finances, I snapped, 'none of your beeswax,' and walked away.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

none of your beeswax

Phrase
Japanese Meaning
「余計なお世話だ」「自分のことに集中しろ」といった意味。つまり、質問に答える必要はなく、これ以上詮索するなという意思表示。
What is this buttons?

彼が何度も私の金銭事情を詮索してきたので、私はついに「余計なお世話だ」と吐き捨てて立ち去った。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★