Last Updated:2025/11/22
Sentence

その不動産の売却は、買主が90日以内に規制当局の承認を得ることを要求する先行条件が満たされることを条件としていた。

Quizzes for review

The sale of the estate was contingent upon a condition precedent that required the buyer to obtain regulatory approval within 90 days.

See correct answer

The sale of the estate was contingent upon a condition precedent that required the buyer to obtain regulatory approval within 90 days.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

condition precedent

Noun
Japanese Meaning
(法)物件の譲渡が行われる前に、契約上で定められた条件が満たされるべき条件
What is this buttons?

その不動産の売却は、買主が90日以内に規制当局の承認を得ることを要求する先行条件が満たされることを条件としていた。

Related Words

plural

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★