Last Updated:2025/11/21
Sentence

カーテンの不透明さのため、真昼の太陽の下でも部屋は涼しく落ち着いていた。

Quizzes for review

The curtain's opacity made the room feel cool and private during the midday sun.

See correct answer

The curtain's opacity made the room feel cool and private during the midday sun.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

opacity

IPA(Pronunciation)
Noun
uncountable countable
Japanese Meaning
光を通さない、つまり不透明な状態や性質 / 理解や把握が困難な状態、つまり抽象的で解釈しにくい性質
What is this buttons?

カーテンの不透明さのため、真昼の太陽の下でも部屋は涼しく落ち着いていた。

Related Words

plural

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★