Last Updated:2025/11/21
Sentence

毎夏、なぜか庭の熊手の爪を踏んでしまい、柄が勢いよく跳ね上がって顔を打たれてしまう。

Quizzes for review

Every summer I somehow step on a rake and end up with the handle smacking me in the face.

See correct answer

Every summer I somehow step on a rake and end up with the handle smacking me in the face.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

step on a rake

Verb
literally figuratively idiomatic
Japanese Meaning
庭用の熊手のとげに足を踏み入れることで、柄が急に跳ね上がり、自分の顔に当たるという、文字通りの意味 / 比喩的には、自らの不注意や小さなミスが、予想外の不運や反作用を引き起こす状況を指す
What is this buttons?

毎夏、なぜか庭の熊手の爪を踏んでしまい、柄が勢いよく跳ね上がって顔を打たれてしまう。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★