Last Updated:2025/11/21
Sentence
チームは、世界中のユーザーが同じ体験を得られるよう、一貫したローカライズされたバージョンの作成を優先しました。
Quizzes for review
The team prioritized creating consistent localizations to ensure users worldwide had the same experience.
See correct answer
The team prioritized creating consistent localizations to ensure users worldwide had the same experience.
音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
Related words
localizations
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
「localization」の複数形です。つまり、各地域向けに行われるローカライズ(現地化、地域ごとの適応)の事例や手法をまとめたものを指します。
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
