Last Updated:2025/11/21
Sentence

ガラでは、誰もがトムは女性に取り入って社交的・職業的に出世しようとする男だと囁き、いつも影響力のある女性のそばをうろついて望ましい人脈への招待を得ようとしていた。

Quizzes for review

At the gala, everyone whispered that Tom was a poodle-faker, always hovering around influential women to secure invitations to the right circles.

See correct answer

At the gala, everyone whispered that Tom was a poodle-faker, always hovering around influential women to secure invitations to the right circles.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

poodle-faker

IPA(Pronunciation)
Noun
slang
Japanese Meaning
女性との付き合いを求め、社交的または職業的な向上を図る男性(俗語) / 最近任命された(新任の)士官(俗語)
What is this buttons?

ガラでは、誰もがトムは女性に取り入って社交的・職業的に出世しようとする男だと囁き、いつも影響力のある女性のそばをうろついて望ましい人脈への招待を得ようとしていた。

Related Words

plural

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★