Last Updated:2025/11/20
Sentence

嵐の後、街の中心通りは壊滅的な有様で、窓は割れ、車は横転していた。

Quizzes for review

After the storm, the town's main street was an absolute shambles, with broken windows and overturned cars.

See correct answer

After the storm, the town's main street was an absolute shambles, with broken windows and overturned cars.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

shambles

IPA(Pronunciation)
Noun
archaic
Japanese Meaning
極度の混乱や破壊の現場 / 大混乱、散らかった状態 / 血みどろの惨状や破壊が行き渡った状態 / 屠殺場 / (古語) 肉屋
What is this buttons?

嵐の後、街の中心通りは壊滅的な有様で、窓は割れ、車は横転していた。

Related Words

plural

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★