Request details
Edited 3 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
At the end of the trial, the defendant simply replied, 'I'm guilty as charged,' leaving no doubt about his responsibility.
Japanese Translation
裁判の終盤、被告はただ『有罪であると認めざるを得ない』と答え、自身の責任に疑いの余地を残さなかった。
English Translation
At the end of the trial, the defendant simply replied, 'I'm guilty as charged,' leaving no doubt about his responsibility.
Comments (0)
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1