Last Updated:2025/08/28
See correct answer

(慣用句)人生でレモンをもらったら、レモネードを作れ

Edit Histories(0)
Source Word

al mal tiempo, buena cara

Phrase
idiomatic

(慣用句)人生でレモンをもらったら、レモネードを作れ

English Meaning
(idiomatic) when life gives you lemons, make lemonade
What is this buttons?

試験が困難だったにもかかわらず、彼女は楽観的に立ち向かうことにし、常に「人生がレモンをくれたなら、レモネードに変えなさい」という精神と、逆境から学べることを心に留めました。

Although the exam was challenging, she decided to face it with optimism, always remembering that when life gives you lemons, make lemonade, and that adversity can teach you a lesson.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★