Last Updated:2025/08/28
See correct answer

(慣用句) 靴屋、最後までやり通す (ある主題について知らずに意見を述べる人を批判するときに使う)

Edit Histories(0)
Source Word

zapatero, a tus zapatos

Phrase
idiomatic

(慣用句) 靴屋、最後までやり通す (ある主題について知らずに意見を述べる人を批判するときに使う)

English Meaning
(idiomatic) cobbler, keep to your last (used to criticize someone who opines about a subject without knowing it)
What is this buttons?

ミゲルが十分な知識なしに政治について意見を述べ始めたとき、彼の友人は『靴職人よ、自分の靴に専念しなさい』と言いました。

When Miguel started to comment on politics without sufficient knowledge, his friend said, 'cobbler, stick to your last'.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★