Car[dochia]. That slave in obsceane Language courted me. / Drew Rialls out, and would have bought my body / Diego from thee! Die[go]. Is hee so Itchy? I’le cure him.
CAMILLO. Sir, my lord, I could do this; and that with no rash potion, But with a ling'ring dram, that should not work Maliciously like poison: but I cannot Believe this crack to be in my dread mistress, So sovereignly being honourable.
Be not disheartened, then, nor cloud those looks.
In the German, Buber often used the term Mensch, a gender-free term, which is best translated as person or human being. In contrast, the term Mann does refer to a male person.
Don't have an account? Sign up
Do you have an account? Login
DiQt
Free
★★★★★★★★★★