From the pilgrimage path down the steps to the emperor's palace, looking up, I turned and saw the stately palace looming against the sky.
陛下を下る参詣路から振り返ると、威厳ある宮殿が空に迫っていた。
From the pilgrimage path down the steps to the emperor's palace, looking up, I turned and saw the stately palace looming against the sky.
从沿着通往陛下的参拜路回头望去,庄严的宫殿直逼苍穹。
從沿著通往陛下的參拜路回頭望去,莊嚴的宮殿聳入雲霄。
폐하로부터 내려오는 참배길에서 뒤를 돌아보니, 위엄 있는 궁전이 하늘에 닿을 듯이 우뚝 서 있었다.
Nhìn lại từ con đường hành hương đi xuống nơi bệ hạ, một cung điện uy nghi sừng sững chạm tới bầu trời.
Habang bumababa ako sa daan ng pagsamba mula sa harapan ng Kaniyang Kamahalan at lumingon, isang maringal na palasyo ang tila umaabot hanggang sa kalangitan.