Last Updated:2025/09/23

During the meeting, he tried to discern the other person's true intentions from their pupils, but in the end he couldn't read anything.

See correct answer

会議中、彼は相手の瞳から真意を探ろうとしたが、結局何も読み取れなかった。

Edit Histories(0)
Source Sentence

During the meeting, he tried to discern the other person's true intentions from their pupils, but in the end he couldn't read anything.

Chinese (Simplified) Translation

会议中,他试图从对方的眼神中探寻真实意图,但最终什么也没看出来。

Chinese (Traditional) Translation

會議中,他試圖從對方的眼中探尋真意,但最後什麼也讀不出來。

Korean Translation

회의 중에 그는 상대의 눈빛에서 진의를 읽어내려 했지만 결국 아무것도 알아내지 못했다.

Vietnamese Translation

Trong cuộc họp, anh ta cố gắng dò ý định thật sự qua ánh mắt đối phương, nhưng cuối cùng không thể đọc được gì cả.

Tagalog Translation

Habang nasa pulong, sinubukan niyang alamin ang tunay na ibig sabihin mula sa mga mata ng kausap, ngunit sa huli ay wala siyang mabasa.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★