Last Updated:2025/09/23

台風の後、倒れかけた大木を守るために地域の人々が協力して支えを設置した。

See correct answer

After the typhoon, local people worked together to install supports to protect the big tree that was about to fall.

Edit Histories(0)
Source Sentence

After the typhoon, local people worked together to install supports to protect the big tree that was about to fall.

Chinese (Simplified) Translation

台风过后,为了保护一棵即将倒下的大树,当地居民共同设置了支架。

Chinese (Traditional) Translation

颱風過後,為了保護一棵即將倒下的大樹,社區的人們合力設置了支撐。

Korean Translation

태풍이 지난 뒤, 쓰러질 뻔한 큰 나무를 지키기 위해 지역 주민들이 협력하여 버팀목을 설치했다.

Indonesian Translation

Setelah topan, warga setempat bekerja sama memasang penyangga untuk melindungi pohon besar yang hampir tumbang.

Vietnamese Translation

Sau cơn bão, người dân địa phương đã cùng nhau lắp đặt giá đỡ để bảo vệ một cây lớn đang sắp đổ.

Tagalog Translation

Pagkatapos ng bagyo, nagkaisa ang mga tao sa komunidad at naglagay ng mga suporta upang protektahan ang malaking puno na muntik nang matumba.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★