Last Updated:2025/09/23
See correct answer
The morning sea I saw at the end of the trip looked even more vivid as the air became clear.
Edit Histories(0)
Source Sentence
The morning sea I saw at the end of the trip looked even more vivid as the air became clear.
Chinese (Simplified) Translation
在旅程结束时看到的清晨海面,随着空气变得清新,景色显得愈发鲜明。
Chinese (Traditional) Translation
在旅程結束時看到的清晨海面,隨著空氣變得清澈,景色顯得更加鮮明。
Korean Translation
여행의 끝에서 본 아침 바다는 공기가 맑아지면서 경치가 한층 더 선명하게 보였다.
Indonesian Translation
Laut pagi yang kulihat di akhir perjalanan tampak semakin hidup seiring udara menjadi semakin jernih.
Vietnamese Translation
Biển buổi sáng tôi thấy vào cuối chuyến đi, khi không khí trong lành hơn, khiến khung cảnh trông càng rực rỡ.
Tagalog Translation
Ang umagang dagat na nakita ko sa pagtatapos ng paglalakbay—habang lumilinis ang hangin, lalo pang naging matingkad ang tanawin.