Last Updated:2025/09/23

Experts warned that artificial objects need to be handled with care because they can disrupt the natural balance.

See correct answer

人造は、自然のバランスを崩す可能性があるため慎重に扱う必要があると専門家は警告した。

Edit Histories(0)
Source Sentence

Experts warned that artificial objects need to be handled with care because they can disrupt the natural balance.

Chinese (Simplified) Translation

专家警告说,人造物需要谨慎处理,因为它可能破坏自然的平衡。

Chinese (Traditional) Translation

專家警告說,人造物可能會破壞自然的平衡,因此需要謹慎處理。

Korean Translation

전문가들은 인공물은 자연의 균형을 깨뜨릴 가능성이 있으므로 신중하게 다뤄야 한다고 경고했다.

Indonesian Translation

Para ahli memperingatkan bahwa buatan manusia harus ditangani dengan hati-hati karena dapat mengganggu keseimbangan alam.

Vietnamese Translation

Các chuyên gia cảnh báo rằng các vật nhân tạo cần được xử lý một cách thận trọng vì chúng có thể làm mất cân bằng tự nhiên.

Tagalog Translation

Nagbabala ang mga eksperto na dapat tratuhin nang maingat ang mga artipisyal na bagay dahil maaari nilang guluhin ang balanse ng kalikasan.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★